青瑶小说网提供诗经原文及翻译全文阅读免费
青瑶小说网
青瑶小说网 官场小说 同人小说 重生小说 言情小说 网游小说 都市小说 经典名著 军事小说 校园小说 短篇文学 总裁小说 推理小说
小说阅读榜 乡村小说 穿越小说 玄幻小说 综合其它 武侠小说 耽美小说 历史小说 科幻小说 灵异小说 仙侠小说 架空小说 竞技小说
未删的小说 都市舂潮 小青故事 杨野禁脔 百合学园 我的老师 我的前桌 娇凄滛梦 神仙母子 我的恩人 山村滛娃 热门小说 完结小说
青瑶小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:708 
上一章   ‮池之门东‬    下一章 ( → )
    

东门之池,可以沤⿇。彼美淑姬,可与晤歌。

东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。

东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。

  注释
  池:城池。

  沤:浸泡。

  叔姬:姬姓家排行第三的女子。

  晤歌:对歌。

  纻:苎⿇

  菅:音间,草名。

  赏析
  《东门之池》描写男子对叔姬的爱慕,抒发了两人情投意合的如悦。以浸泡⿇起兴,不仅写明情感发生的地点,也暗示了情感在流中的加深,⿇可泡软,正意味情意的深厚,而本的还在于两人可以相“晤”有情感的相互对话的基础。 WwW.QiNgyaOxs.cC

上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
青瑶小说网为您免费提供诗经原文及翻译最新章节,诗经原文及翻译是由佚名精心撰写,如果喜欢诗经原文及翻译未删减免费阅读就把它分享给您的好友吧!